quinta-feira, 24 de junho de 2010

De costas

* História contada a pedido de Luana

Nasrudin foi procurado por alguns estudantes que queriam ouvir seus conselhos, e todos seguiram até o salão de conferências onde o Mullá faria sua palestra. O detalhe é que ele montou no burro virado pra trás. No caminho, as pessoas arregalavam os olhos, achando aquilo muito estranho. Os estudantes, então, resolveram perguntar a Nasrudin:
- Mullá, por que você está sentado de frente para a cauda do burro?
- Porque este é o único jeito. Se vocês andassem minha frente, estariam de costas pra mim,
se eu tomasse a dianteira, seria desrespeitoso com vocês. Então decidi ir primeiro, mas virado para trás.


* A story told at the request of Luana

Nasrudin approached a few students who wanted to listen to his advice, and all followed him to the conference room where the Mulla would make his speech. The detail is that he rode on the donkey backwards. On the way, people opened their eyes wide open, thinking it was very strange. The students then decided to ask to Nasrudin:
- Mulla why you're sitting looking to the donkey's tail?
- Because it is the only way. If you go before me, would give your back to me
if I take the lead, it would be disrespectful to you. So I decided to go first, but looking back.

2 comentários: